Рубрика: Делить шкуру неубитого медведя

Делить шкуру неубитого медведя

Главная страница " Пословицы " Смысл пословицы "Делить шкуру неубитого медведя" Смысл пословицы "Делить шкуру неубитого медведя" Автор: Мария Знобищева Филолог, кандидат филологических наук, поэт, член Союза писателей России. Дата публикации Откуда взялось упоминание о медведе?

Почему говорится именно о нем, а не о волке или, например, кабане? Какими синонимами можно заменить этот фразеологизм? Давайте заглянем в глубины языка и вместе найдем ответы! Пословицу "делить шкуру неубитого медведя" обычно вспоминают, когда начинают распоряжаться результатами незавершенного, а иногда даже не начатого дела. Цель еще не достигнута, а человек уже планирует на шаг вперед.

Он настолько уверен в себе, что не допускает возможности осечки. Самоуверенность редко бывает хорошей. В какой-то момент обстоятельства начинают выходить из-под контроля и приводят к совершенно иному результату.

Примеров использования этой идиомы множество. Старшая сестра может холодно заметить, что она еще даже не поступила в колледж. Мы не всегда можем предсказать последствия наших действий, и не всегда можем точно предсказать результаты. Вот почему шкура неубитого медведя - это нечто эфемерное, догадка, то, что могло бы быть, если бы действие уже закончилось так, как мы хотим. Понятно, что невозможно распорядиться воображаемой собственностью, а тем более разделить ее.

Своим происхождением пословица обязана французскому баснописцу Лафонтену. В 17 веке он написал басню "Медведь и два товарища", сюжет которой выглядит примерно так: два приятеля отправились в лес на охоту. Они так мечтали поймать медведя, что это казалось им делом решенным.

Друзья чуть не подрались из-за того, кому достанется медвежья шкура. Вдруг навстречу им вышел настоящий медведь. От испуга один из товарищей залез на сосну, а другой упал на землю. Зверь понюхал его, потрогал, а потом отошел, решив, что он мертв. Когда опасность миновала, друг, спустившийся с сосны, спросил своего товарища, что медведь делал с ним. Тот ответил: "Он шепнул мне на ухо, что мы не должны делить шкуру неубитого медведя".

Популярность басен Лафонтена была огромной. Облетев Европу, история попала в Россию, где сначала стала пословицей, слово в слово повторяющей замечание второго друга, а затем превратилась в короткий фразеологизм "делить шкуру неубитого медведя". Кстати, еще до Лафонтена похожую историю описал Эзоп в одной из своих басен. Лафонтен лишь переложил ее на поэтический язык, понятный его современникам.

Так что славу открытия эти два баснописца справедливо делят пополам, как шкуру уже убитого медведя. Синонимы В русском языке у французской идиомы много родственников.

О тех, кто начинает мечтать о результате, не закончив работу, можно сказать так: Не говори гоп, пока не перепрыгнешь; Не хвались идущим в армию, а хвались идущим из армии; Не хлеб в поле, а хлеб в амбаре; Иностранными аналогами фразеологизма можно считать следующие выражения: To count chickens before they hatch Английский. Еще не вечер Немецкий. Да, не стоит делать поспешных выводов, а тем более действий.

Все может пойти не так, и нужно успокоиться. Только гордые люди считают, что жизнь полностью под их контролем.

Человек предвидит, а Бог распоряжается. Тест на знание пословиц.

Навигация

About Author


Vudojas

Comments

  1. Мне кажется идея в этой статье раскрыта не до конца. Автор, может что-то добавишь к этому ?

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *